Blocs

MÉSVilaWeb


Menú principal

dijous, 24 de juliol del 2008



Cercador per data

Cercador per data

« Maig 2008 »
dl dt dc dj dv ds dg
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  


El dit a l’ull

Catalunya viu aquests dies una situació complexa i de gran tensió a causa de l’emergència de la sequera. I els darrers dies s’està ficant, injustament,  el dit a l’ull d’ERC pel seu posicionament al respecte.

Personalment considero que precisament ERC ha actuat amb responsabilitat, entenent que calia acceptar mesures excepcionals, però sense renunciar a advertir dels problemes que la pròpia mesura genera o pot generar.

(Continua)

Biblioteca de Cataluñya

En una de les reunions que he tingut amb el Jordi Iparraguirre, director executiu de la Fundació puntCat (ens coneixíem d'abans del seu actual càrrec) li vaig comentar l'afer de la Biblioteca de Cataluña. Em va dir que se n'encarregaria, ja que té contactes amb Microsoft i la Biblioteca.

La qüestió és que fa cosa d'un parell de setmanes vaig tornar a la Biblioteca i vaig poder comprovar que tenen ordinadors públics nous amb Windows en català. No sé si va ser arran del meu comentari, o és pura coincidència, però benvingut sigui.

Tanmateix, la cosa no acaba de ser normal (parlant d'una Biblioteca de Catalunya). A l'anar a demanar per una cerca a Internet (els ordinador públics no tenen connexió a Internet), al mostrador hi ha una pantalla per als usuaris, on veus el que fa el bibliotecari. Doncs bé, en aquesta pantalla et trobes el Windows amb l'Internet Explorer en español por supuesto, i la pantalla del Google España en español por supuesto ben clara. I a més la jove bibliotecària no em va respondre en català fins a la tercera vegada de respondre-li jo en català a la seves preguntes en español por supuesto. Cal dir que la resta de personal bibliotecari, no tant jove, parlava directament en català. És només una observació sociolingüística.

És a dir, ordinadors públics en català, però els propis dels bibliotecaris no. Ordinadors públics que podrien tenir a més el Firefox en català, l'OpenOffice.org en català, o l'Abiword en català, i algun programa més que fos d'utilitat per als lectors. Sense cap cost. I sense entrar que per tenir ordinadors per a consultar només el catàleg de la Biblioteca i escriure en un bloc de notes, podrien tenir qualsevol distribució Linux en català  (Ubuntu, Fedora, Catix...) i els calers que s'estalviarien. Fins i tot si fossin ordinadors per a tasques més complicades.

Aquesta Biblioteca de Cataluñya en l'aspecte informàtic és ben estrañya.

Madrid aplaudeix la Colometa

2/5/2008 Edición Impresa INICIATIVA DEL TEATRE NACIONAL DE CATALUNYA


Madrid aplaudeix la Colometa

'La plaça del Diamant' aterra al castís barri de Lavapiés en català

 <strong>Versió original </strong> Sílvia Bel es prepara al camerino abans de sortir a escena, dimecres. Foto:  SAMUEL ARANDA
Versió original Sílvia Bel es prepara al camerino abans de sortir a escena, dimecres. Foto: SAMUEL ARANDA
OLGA PEREDA
MADRID

Els sentiments superen qualsevol barrera. Inclosa la de l'idioma. La plaça del Diamant va aterrar dimecres en versió original (amb subtítols en castellà) al castís barri de Lavapiés de la mà del Centro Dramático Nacional. La sala del Teatre Valle-Inclán no estava ni de bon tros plena. Mal dia per a la cultura. Per si algú no ho sap, els madrilenys fugen en estampida de l'urbs al més mínim indici de pont. No obstant, els assistents van aplaudir i van victorejar amb tantes ganes que semblava que el teatre estava a vessar. Entre el públic hi havia molt català emigrat a la capital. Però també molt madrileny obert de ment. Que n'hi ha. I molts.
La plaça del Diamant, de Mercè Rodoreda, és una de les novel.les més conegudes de la narrativa catalana. L'obra s'ubica al barri de Gràcia i explica la vida de Natàlia, la Colometa, una dona que només desitja tenir una família i ser feliç. No obstant, la guerra civil i el feixisme li parteix la vida en dos.
La història no és tan coneguda a Madrid. Per això, té molt mèrit la iniciativa del Teatre Nacional de Catalunya, que brinda als madrilenys la possibilitat d'emocionar-se amb uns diàlegs en català. Això sí, durant cinc úniques funcions, ja que aquesta obra s'acomiada de Madrid demà passat.

Dona forta i rebel
Josep Maria Benet i Jornet és el responsable de l'adaptació teatral, mentre que la direcció va a càrrec de Toni Casares. Sílvia Bel és la Colometa, una dona més forta, més rebel i més sensible que la que va protagonitzar, en el seu dia, Sílvia Munt. De fet, la protagonista de l'obra teatral es va emportar gran part dels aplaudiments i els enèrgics crits de "¡guapa, guapa!".
El públic es va emocionar amb els crits, les penes, la innocència i la manera de lluitar per la vida de la Colometa. El sentiment és sentiment amb independència de l'idioma en el qual es parli. Així ho va sentir Ana María Olivares, una estudiant de català que va acudir al Teatre Valle-Inclán amb diverses companyes de classe. Totes elles, residents a Madrid, estan aprenent català per diversos motius. Des dels professionals fins als personals.
Veure La plaça del Diamant en versió original és una divertida manera de fer els deures. "Si aprenc català podré treballar en més autonomies", va assegurar Olivares, acabada de llicenciar en Comunicació Audiovisual. "Tinc molts amics catalans i vull entendre'ls quan parlen en el seu idioma", va afegir Rosa. Al finalitzar l'obra, que dura tres hores i mitja, una altra de les estudiants va afirmar orgullosa que no havia mirat gaire els subtítols, col.locats a dalt de l'escenari. "La història és preciosa i s'entén molt bé", va destacar.
Entre el públic també hi havia cares molt conegudes, com el dels actors José María Pou (Barcelona, un mapa), Pepe Viyuela (Mortadel.lo i Filemó. Missió: Salvar la Terra) i Xabier Elorriaga (Tesi).

Vaig anar a la funció de Dijous, i va ser magnífica. Igualment que Dimecres, hi havia catalans i madrilenys, però tothom va ser educat, no vaig sentir cap comentari groller o irònic. Un exemple de gent oberta la que va anar cap al Teatro Valle Inclán.

Felicito als responsables de l'obra, que va ser emotiva i excel.lent. Va tenir cinc minuts d'aplaudiments.

La foto d'amunt la vaig fer jo, en acabar l'obra. I els vídeos adjunts també. No vaig treure res de l'obra perquè és prohibit.

http://es.youtube.com/watch?v=GV352LTFiSA

http://es.youtube.com/watch?v=nIRMAL56P20

Dades d'audiència de Softcatalà, abril 2008: 454.000 visitants únics, nou rècord

Aquest més d'abril Softcatalà ha assolit un nou màxim històric:

1.091.236 Visites
454.197 Visitants únics absoluts (-->nou rècord!)
4.169.135 Visualitzacions de pàgina

A sota hi ha el pdf del resum general de Google Analytics.

Pel que fa a navegadors i sistemes operatius:

- Internet Explorer: 72%
- Firefox+Mozilla: 25%


- Windows: 95%
- Mac: 4%
- Linux: 1%

I la llengua del sistema/navegador:

- Espanyol: 78%
- Català: 17%

Percentatges que es mantenen en els darrers mesos.

Cal considerar que la cosa està esbiaxada perquè el traductor al català es duu moltes visites, i el seu client típic és un hispanoparlant que fa servir Windows i IE en espanyol (les xifres són les que es donen arreu del món). Les distribucions Linux permeten instal·lar el programari en català directament i no cal anar a SC a cercar-los.

La meva opinió és que en el mercat catalanoparlant tenim un ús del Firefox del 50% i de Linux del 10-15%, significativament més gran que a d'altres parts d'Europa i del món. Per la seva disponiblitat en català, més que no pas perquè siguin lliures.

RONALDINHO, ETS UN IMPRESENTABLE

Al tanto, no m'ho he inventat jo, és noticia de l'Sport...

Mas retira part del text contra Terribas, però no rectifica

El diputat del PSC al Congrés Manuel Mas ha retirat part de l'apunt del seu bloc en què instava a Antonio Bolaño que eixigís el cessament de la periodista de TV3 Mònica Terribas. La retirada del text respon a l'allau de queixes i la indignació que ha provocat, tot i el pont del Primer de Maig i l'escassa activitat política i mediàtica d'aquest divendres. El text de Mas deia així:

"Ho vaig veure al programa d’en Ferran Monegal: crítica de la tele des de la tele.

La Terribas entrevista al President Montilla. Els temes, d’actualitat: l’abastament d’aigua a la Regió de Barcelona, la revisió de la financiació de la Generalitat, el traspàs de Rodalies,... Però mentre el President contestava, darrera d’ell apareixia i desapareixia la imatge de la cara de Zapatero com si fos i fes un fantasmagòric control de les seves paraules. Si la Terribas i el seu equip pensaven que qui té la clau de les respostes a aquestes preguntes és el President del Govern espanyol –que està en el seu dret pensar-ho- podia fer-ho directament sense fer aquestes subreptícies insinuacions.

En els temps del President Pujol una actuació semblant hagués estat impensable i probablement impossible. Si hagués arribat a passar lo de dalt hagués anat a baix, i amb algun cap tallat.

Ara, amb la ingenuïtat de l’esquerra, i la cara dura d’alguns, sobre la imparcialitat (?) dels periodistes pot passar això sense que ningú s’estranyi massa. Si el director o l’equip, d’un programa informatiu vol fer aparèixer la seva particular opinió doncs la dóna com si res, com si no fos una subtil, o burda, manipulació.

Això en una televisió privada, doncs, mira... Forma part del que decideixen fer els seus propietaris, i “lo tomas o lo dejas”. Ara, en una televisió pública que pretén la màxima objectivitat (?) és inadmissible.

Però, ens trobem davant una televisió pública? O privatitzada de fet? Privatitzada per alguns que se l’han fet seva. Seva sense pagar-la. I en aquest cas cal dir: No amb els meus diners.

Per cert, Bolaño, tornaràs a portar mai al President al programa de la Terribas? O, en demanarem el cap? Crec que en tenim tot el dret."

Anit vaig escriure Manuel Mas demana a Bolaño el cap de Terribas. Durant el dia d'avui el diputat i exalcalde socialista de Mataró deu haver rebut una bona estirada d'orelles, però tot i això no ha demanat disculpes ni ha rectificat, simplement s'ha limitat a treure la part del text que més el comprometia políticament. A ell i també al partit que representa.

Aquestes són algunes de les informacions i referències digitals del cas:

-ACN: Manel Mas demana "el cap" de Mònica Terribas
-Europa Press: Un diputat del PSC al Congrés demana cessar la periodista de TV3 Mònica Terribas
-Nació Digital: Un diputat socialista demana l'expulsió de Mònica Terribas de TV3
-ElDebat.cat: Un diputat del PSC demana la destitució de Mònica Terribas
-Diari de Girona: Un diputat del PSC demana cessar Mònica Terribas
-El Periódico de Catalunya: Un diputat del PSC suggereix que es rellevi Mònica Terribas
-Avui: Un diputat del PSC vol cessar Terribas
-Avui.cat: Un diputat del PSC demana "el cap" de Mònica Terribas al seu blog
-Europa Press: CiU considera "desafortunades" les declaracions d'un diputat del PSC a les Corts per demanar el cessament de Terribas
-Europa Press: Joan Puig (ERC) demana la dimissió del diputat del PSC Manel Mas per demanar el cessament de Terribas
-Europa Press: Manel Mas (PSC) admet haver-se "ficat en un esbarzer" per demanar el cessament de Terribas
-Joan Puig (ERC): Manel Mas, o com els diputats del PSC es transformen amb simples marietes del PSOE
-Iu Forn (Avui): Que cessin Terribas. Avui mateix
-Salvador Cot (Avui): Un degollador de Mataró

EL PONT DELS JUEUS. Martí Gironell

Martí Gironell comença amb calma i durant les primeres 60 pàgines ambienta la novel·la amb l’abundant documentació recollida. Després, la cosa s’anima i el lector assisteix a una successió de fets remarcables, que inclouen: una noia sacrificada per tal de provocar una riuada, una prostituta ganivetajada, una pallissa al barri jueu, una matança de picapedrers, sexe adolescent, una noia violada després de banyar-se, un home que munta una truja (n’està enamorat!), un druïda capaç de levitar i amb poders a distància com un Mestre Yoda qualsevol, etcètera. Jo diria que és aquest el secret d’aquesta novel·la: l’abundància de "moments forts" que van caient amb precisió suïssa. Perquè els personatges, diguem-ho clarament, no tenen cap entitat; la història de la construcció del pont, de seguida és deixada de banda; i la trama de la traïció i el setge, més aviat fa sensació de rutina. És enigmàtic el titol, perquè els jueus no tenen res a veure amb la construcció del pont. En fi, podria parlar dels diàlegs, encarcarats i farcits d’anacronismes. Bé, aquesta novel·la històrica de Martí Gironell va obtenir un èxit de vendes extraordinari. A mi no m’ha agradat, però crec que és bo que la literatura catalana sigui capaç de fabricar best-sellers: és una prova de vitalitat.

Articles sobre la polèmica d'avui: el 2 de Maig del 1808

 

2/5/2008 Edición Impresa EDITORIAL

EDITORIAL:

El 2 de maig, un debat obert

L'opinió del diari s'expressa només als editorials. Els articles exposen posicions personals.

Quan es compleixen dos segles de l'alçament popular del 2 de maig de 1808, persisteix el debat al voltant del significat històric i ideològic d'aquella data i dels successos que hi ha concatenats. Davant de la impressió molt estesa que l'efemèride va ser el punt de partida del naixement d'una nació, que es va concretar quatre anys després a les Corts de Cadis i l'aprovació d'una Constitució de caire liberal, no és menys sòlid el parer dels que només veuen en els successos del 2 de maig un moviment popular contra l'ocupació napoleònica de la Península i a favor de Ferran VII. Menys controvèrsia hi ha pel que fa al caràcter homogeni de l'oposició a l'ocupant i, per aquesta mateixa raó, a la ràpida complicitat amb la revolta dels millors caps liberals, sense distinció de territoris. Només cal repassar els fets d'armes o les inquietuds dels diputats de Cadis per arribar a aquesta conclusió.
L'herència artística, assagística i literària del segle XIX espanyol recull amb enorme riquesa i varietat de registres aquest panorama, no poques vegades deformat per la calor de la discussió. Potser l'única gran coincidència de tots els corrents de pensament és la de conferir al 2 de maig un caràcter seminal. El va tenir, en tot cas, per als liberals de Cadis, que van veure en la guerra contra l'ocupant l'ocasió de fundar un Estat modern i unitari, hereu de les Llums. I el va tenir per als afrancesats, que van creure arribada l'ocasió d'escombrar l'antic règim de la mà d'una dinastia nova, encarnada en la figura de Josep I Bonaparte. Ni uns ni altres van aconseguir que els seus somnis es fessin realitat, i la restauració borbònica va comportar el pitjor obscurantisme.
La historiografia catalana no és aliena a aquest debat. L'anomenada aquí, com en molts altres llocs, guerra del francès va respondre a pautes similars a les de la resta d'Espanya, tant en la
guerra com en l'expressió política de la resistència a l'ocupant. Els diputats catalans van tenir un paper destacat en el naixement de la Constitució del 1812 i el poble en armes contra la invasió es va atenir als paràmetres propis del nacionalisme preromàntic espanyol. No va ser fins entrada la segona meitat del segle XIX quan van aparèixer els primers teòrics del catalanisme polític i del nacionalisme modern i, amb ells, la revisió no tancada sobre quin va ser el sentit que van tenir per a Catalunya les jornades de maig de fa 200 anys.

2/5/2008 Edición Impresa ELS DIES VISCUTS // XAVIER FEBRÉS

Afrancesats

 LEONARD BEARN
LEONARD BEARN
XAVIER FEBRÉS

A casa meva sentia dir, de petit: "Si el timbaler del Bruc s'hagués tocat una altra cosa en comptes del timbal, ara seríem francesos". Ho deien en un sentit d'oportunitat malaguanyada. Devien ser uns afrancesats.
Avui es commemora el bicentenari de la revolta popular madrilenya del 2 de maig contra l'ocupant napoleònic, quan el rei espanyol Carles IV havia fugit i abdicat, l'exèrcit mirava cap una altra banda i les classes dirigents dormien. A Catalunya, el primer aixecament es va produir el 2 de juny a Manresa.
Va ser el detonant d'allò que els espanyols anomenen guerra de la independència i els catalans, guerra del francès (1808-1814). En realitat, ho va ser de moltes coses més que avui encara es debaten, perquè som un Estat format de mala manera. El país es va dividir entre absolutistes i liberals, entre patriotes i afrancesats. Al moment de finalitzar la guerra, la restauració borbònica i el retorn de l'absolutisme en la persona de Ferran VII va allargar les malformacions de l'Estat espanyol durant prop de dos segles, fins a l'altra restauració borbònica, més liberal, de la Constitució democràtica del 1978 i la seva decidida vocació europea.
Durant els dos segles de modernitat perduda, els historiadors espanyols van polemitzar sobre les dues visions esquemàtiques del conflicte, sobre les dues Espanyes de sempre. Ara ha sortit a la palestra un periodista i novel.lista d'èxit com Arturo Pérez Reverte per desfer el nus gordià com sempre s'han desfet els nusos gordians, d'un tall net. És a dir, parlant clar. En la seva última novel.la Un día de cólera sobre el 2 de maig madrileny, recorda l'escriptor que quatre gats marginals i desarmats es van sublevar heroicament a la capital contra l'exèrcit més poderós del món i van desencadenar la resta. En una entrevista afegeix: "Paradoxalment, una jornada admirable en ella mateixa ens va deixar inútils per a la modernitat".
Els liberals espanyols, qualificats d'afrancesats, van viure com van poder la tragèdia d'haver d'optar entre l'invasor carregat d'idees modernitzadores o el compatriota que s'hi enfrontava en nom de la tradició, el rei i la terra. La majoria es van exiliar i l'Espanya moderna es va construir d'aquella manera tan ranquejant i excloent. De petit, a casa, encara eren una mica afrancesats.

Bar Pastís

No crec que l'afrancesament genètic hi tingui res a veure, però em sumo al miler de signatures que ja ha recollit el propietari José Ángel de la Villa contra l'amenaça de tancament del bar Pastís de la rambla de Santa Mònica, després d'una denúncia per excés de soroll. Que un establiment històric, petit com un didal, amb les seves actuacions de música en viu, pugui ser inquietat per excés de soroll, sembla una mesquinesa impròpia. Al bar Pastís se li ha de fer un monument, no un expedient.

Jordi Lara

Si volen paladejar el plaer que proporciona la lectura dels llibres que estan ben escrits, no es perdin els set relats autobiogràfics de Jordi Lara titulats Una màquina d'espavilar ocells de nit (Edicions de 1984). Els personatges reals són uns músics de cobla i compositors de sardanes amb els quals el jove autor ha compartit l'activitat professional. És un tema que pot semblar poc cosmopolita, poc modern. No s'enganyin, es tracta d'una alenada d'aire renovador.

2/5/2008 Edición Impresa OPUS MEI // JOSEP PERNAU

Bales de Napoleó contra el poble

JOSEP Pernau

Vivim en el país del debat permanent. El pensament és lliure i de la discussió sobre les idees en surt la llum. Espero que la bombeta de la raó es deu haver encès en un tema que no quedava gens clar els últims dies: ¿assistirà Mariano Rajoy a la recepció que ofereix avui Esperanza Aguirre amb motiu del 2 de maig, festa de la Comunitat de Madrid?
Es compleixen dos segles de l'aixecament del poble de Madrid contra els soldats de Napoleó i la presidenta autonòmica presenta un front sòlid de madrilenys contra francesos, que els historiadors desmenteixen. Eren les classes populars contra els ocupants, mentre que els absolutistes i els nobles es van quedar a casa. I aquí apareix Alberto Ruiz-Gallardón amb una declaració que contradiu la versió d'Esperanza: "El 1808 no es va afusellar cap aristòcrata". Els nobles pacten. Les víctimes dels afusellaments eren esparracats. Al seu famós quadro, Goya els va immortalitzar amb amor i admiració.
¿Assistirà Ruiz-Gallardón a la recepció? La presidenta de la Comunitat el deu considerar descendent d'un afrancesat. El seu besavi va ser el compositor musical Isaac Albéniz, que va viure els últims anys de la seva vida a França, on va morir. Per cert, que el mateix
Isaac va néixer a Camprodon. Nascut a Catalunya i amb llargues temporades a França. Alguns deuen opinar que això s'ha de notar. Les diferències amb Esperanza deuen tenir una explicació.
La commemoració del 2 de maig de 1808 ha estat polèmica des d'abans de començar. Hi haurà una gran varietat d'actes i perquè tota la població, sense distinció de classes socials, senti l'orgull dels seus valerosos avantpassats, el canal autonòmic de Telemadrid prepara una sèrie.

Ja he parlat sovint del tema, i coneixeu la meva opinió, que és semblant a la dels tres articles. Però preparo un comentario semanal que parlarà alhora dels dos Maigs que es commemoran, ara: el Maig del 1968, també polèmic, i aquest altre.

 

 

Plaers I


Un dels plaers que se m’ha despertat amb l’edat és el de saber llençar. Abans ho guardava tot, en previsió de ves a saber quina classe de nevada metafòrica. Tenia piles de capses, bosses, sobres i capsetes plens de proves de moments memorables materialitzats en bitllets de tren, entrades de concerts, cartes, postals, carnets joves, fulls d’apunts, tovallons de paper dibuixats, bolígrafs robats, flors dissecades, sotacopes, arracades, fotos de quan se’n tiraven 48 per viatge, monedes caducades, embolcalls de xiclets, llaços de regalar, de tot, vaja. Quan em vaig traslladar on visc ara, però, vaig perdre de cop totes les manies: de la meitat dels papers i objectes que representava que avalaven una o altra empremta sobre el tou del meu passat, ni me’n recordava de quan eren ni què se suposava que m’havien d’evocar. Avui, si un objecte em desperta mínimament la temptació acumulatòria, de seguida em passo en diapositives mentals el moment en què no sabré què coi és ni per què ho hauria volgut conservar, i oli en un llum, tu: cap a la paperera falta gent i, com diuen els castellans, “si t’he vist, no me n’ancordo”. Ara bé, les entrades de Montmeló de la setmana passada sí que les guardaré temps, que no valen pas quatre quartos, juntament amb els taps auriculars de tacte de núvol comprats a l’estand de Ferrari. I és que la meua vida ultraprivada a voltes té raons que la raó no entén.

Efectes d'escriptori (Compiz Fusion) a Ubuntu 8.04

En relació a Windows XP, Ubuntu 8.04 aporta un escriptori més espectacular, fins i tot més que en Windows Vista, mitjançant Compiz Fusion:





Per activar part d'aquests efectes cal fer doble clic sobre l'escriptori>Canvia el fons de l'escriptori>Efectes Visuals>Extra. Pot ser que us passi com al meu ordinador portàtil de 4 o 5 anys i et digui que nanai, que no es pot. Hi ha solució (o no).

Els efectes són proporcionats per Compiz Fusion. Incomprensiblement (si més no per mi), Ubuntu no duu de sèrie les opcions de configuració. Per instal·lar-les, anem a Sistema>Administració>Gestor de paquets Synaptic. Cerquem el paguet  compizconfig-settings-manager i l'instal·lem. Accedim a les opcions de configuració anant a Sistema>Preferències>Configuració avançada dels efectes d'escriptori. Aquí ens trobarem parts pendents de traducció.

Trobo a faltar que en aquest pantalla no esten documentades les dreceres de teclat. Ens caldrà cerca Compiz Ubuntu shortcuts o quelcom semblant per anar descobrint-les.

Podeu provar:

Tecla especial (la del windows)+Tabulador

Tecla especial+E

Ctrl+Alt+Clic esquerre ratolí mantingut+moviment del ratolí a esquerra o dreta (si tenim el cub activat, i 4 escriptoris en comptes dels 2 per defecte).


Algun dels efectes del vídeo no m'agraden. D'altres no sé on són: com es minimitza plegant sobre si mateixa la finestra? Com s'acomoden les finestres quan surt una altra del darrere?.

Recordeu que podeu provant Ubuntu 8.04  instal·lant-la (i desinstal·lant)-la com una aplicació del Windows, si en descarregueu una imatge iso, l'instal·lador Wubi, poseu tots dos a la mateixa carpeta i execteu el Wubi. Per desinstalar aneu a l'Afegeix/Elimina programari del Windows i trieu Ubuntu.

Paginador



Accés de l'autor

Formulari d'accés de l'autor



Cercador per paraules

Cercador per paraules

Blocs recomanats

Ernest Benach

El bloc d'Ernest Benach

Ernest Benach

Bulgària

Xavier Mercadé

ROCKVIU

Xavier Mercadé

Macy Gray: fucking diva

Joan Vila i Triadú

El bloc d'en Joan Vila i Triadú

Joan Vila i Triadú

Un país de revistes, la tossuderia per fer un país normal

Els blocs per llistat alfabètic

Amb aquest cerca pots accedir als blocs mitjançant la lletra inicial. Si ho vols, pots veure el llistat de tots els blocs clicant a '[Tots]'.




CC

RSS

OJD

IQUA