|
Llengua i cultura catalanes Aquesta frase li deia un castellanoparlant a un altre, aquest matí a l'empresa on treballo. Es referia a les declaracions fetes per un dirigent nacionalista català sobre les mancances que té el President de Catalunya a l'hora de parlar el nostre idioma. Aquests dos castellanoparlants que feien el comentari no acaben d'arribar a casa nostra, no us ho penseu, però un parla amb les mateixes mancances que el President, o pitjor encara, i l'altre no l'he sentit parlar mai malgrat que els conec des de fa setze anys. La frase "A sobre que fa l'esforç d'aprendre el català... !" pot semblar innocent, fins i tot pot semblar que tenen raó, però amaga tota una visió del problema del català a casa nostra i és una trampa. Torna el nacionalisme espanyol a carregar contra la diversitat
lingüística dels ciutadans de l’estat espanyol. Altre cop Telemadrid
emet un reportatge on la mentida i la demagògia són la base d’un atac
més contra l’ús del català a Catalunya. Ahir vaig rebre la resposta de Renfe al meu correu sobre l'ús del
català a l'estació de Plaça Catalunya. El meu escrit es referia a una
estació molt concreta perquè és la que conec més, però es podria
aplicar segurament a moltes altres estacions d'aquesta companyia a
Catalunya. Fart de no ser atès en la meva llengua a l'estació de Renfe a Plaça Catalunya, he enviat quest correu a l'adreça de correu electrònic d'atenció a l'usuari. No espero una resposta afirmativa ni una actitud diferent de l'actual, però, com a mínim em queixo, ja que hi tinc dret.
L'altre dia, al Tele-Notícies el candidat a la presidència del govern espanyol va dir una mentida com una casa de pagès i uns quants seguidors li van riure la gràcia convençuts d'haver escoltat una veritat incontestable. Qualsevol amb dos dits de front pot adonar-se de la manipulació que va fer Rajoy, qualsevol que tingui un nivell cultural mínimament decent.
La resistència de l’estat francès a reconèixer qualsevol llengua diferent a la francesa ha estat durant segles tant forta que, fins i tot Espanya, ha semblat que en aquest tema era més avançada. Però per fi França ha reconegut el català com a llengua a protegir.
Tota aquesta campanya que està fent el PP, i que no és la primera vegada que fa, en contra de l'escolarització en català no té la seva base en la immersió lingüística en sí mateixa, sinó en les conseqüències que pot tenir en la immigració estrangera. El “problema” pels nacionalistes espanyols reaccionaris no és el sistema sinó els nous receptors. Publicat el dia 30 de Setembre de 2007, a les 10:16" al meu bloc de "Bloc.cat". L'Ajuntament de Sant Adrià de Besos no ha retornat al seu lloc original el Monument a la Sardana que va treure per fer unes obres de remodelació de la Plaça de la Vila. Els veïns han creat la "Plataforma defensem el Monument a la Sardana de Sant Adrià de Besos" per tal que l'Ajuntament restitueixi el monument. Publicat el dia 19 de Agost de 2007, a les 12:29" al meu bloc de "Bloc.cat" Tots sabem que les festes populars, les que de debò són populars, tenen greus problemes per subsistir, les festes del barri barceloní de Gràcia en són un exemple. Aquest any, dos carrers no han pogut participar en el concurs de carrers guarnits per problemes econòmics. Altres esdeveniments no tant populars reben ajuts a càrrec dels pressupostos institucionals de forma molt generosa. Publicat el dia 07 de Juliol de 2007, a les 10:10" al meu bloc de "Bloc.cat". Aquesta és una d'aquelles frases que s'han deixat d'usar en el llenguatge quotidià, però que la gent gran encara recordarà. |
. |
Accés de l'autorVisites al blocVisites a la portada
Visites a les entrades
|