Alguns lectors m'han demanat que penge alguna cosa de música bretona, arran els comentaris del viatge. Trobe que aquest és un bon punt d'inici. Un Tri Martolod, una de les cançons més conegudes d'Alan Stivell, on l'acompanyen pràcticament tots, els Tri Yann, Servat, Dan Ar Braz...

El trànsit per París em permet carregar llibres diversos. Un, l'autobiografia d'Hubert Reeves, és una lectura ideal de vacances així que aprofite les darreres hores de l'agost per a devorar-lo. (Hubert Reeves. "Je n'aurai pas le temps". Seuil). És de bon llegir, equilibrat i ple de curiositats. La descripció del seu viatge a l'antiga URSS és excepcional, com també el relat sobre els seus avantpassats i els seus records del Quebec oprimit pel catolicisme militant. I hi ha petits detalls sobre les seues conegudes investigacions científiques que resulten interessants.
Em sembla que va ser Gwemdal qui em va obrir la porta d'aquest país. Segurament, no ho puc recordar, devia arribar a ells des de Pentagle o John
L'abadia de Sant Miquel és un dels monuments més corprenedors del món. La marea l'envolta per complet quan és alta, segons Victor Hugo amb la "velocitat que només pot dibuixar un cavall al galop". I la mateixa marea deixa al descobert una plana inaudita de fang i aiguamolls quan és baixa. Sobre ella, sobre la plana o sobre l'aigua depenent de l'hora del dia, es retalla un penyal immensa coronat per l'agulla del monestir. Diuen que en l'edat mitjana els pelegrins veien Sant Miquel com si fos la Jerusalem bíblica. Avui encara em sembla una imatge adequada.
La Baula és un poble costaner de la regió bretona de Naomed (Nantes) que l'estat francès no considera com a tal i l'exclou de fet de la "regió bretona" oficial. Tanmateix passejant pel port tots els vaixells que duen bandera duen la Gwen Ha Du bretona.
Hi ha un monument a la plaça del poblet, amb un soldat abillat a la manera de la primera guerra mundial. M'hi acoste i quede corprés. Els quatre cantons del monument són plens amb els noms dels joves morts en la guerra fent fila amb l'exèrcit francès. Compte els noms d'una de les quatre plaques. En són trenta sis. Molts d'ells de germans, amb els mateixos cognoms. Trenta sis per quatre fan cent quaranta quatre morts en un poble que dubte molt que ara arribe a tindre tanta gent. I hi ha una altra dada encara més esfereidora: al peu del monument una altra placa recorda els morts de la segona guerra mundial i només en són deu.
El clima és gris i plujós cada dia. Som al cor de l'Europa atlàntica i sembla que el país en ho vulga recordar fins i tot en ple agost. Els nadius, segurament perquè ho són, no perden de vista mai aquest fet. En una desfilada cada grup té una persona encarregada de dur un carret ben peculiar que tragina els paraigües de tots. Útil i sensat. De debò.
La carretera comença a entrar en el bosc de Brocelàndia i els arbre comencen a amagar la llum. De sobte tot és verd i espès, rotund, envoltat d'una distorsió lleugera que se't posa ulls endins. Durant segles aquest va ser un dels boscos més grans d'Europa i el més conegut. Brocelàndia és la terra del rei Artús, dels cavallers de la Taula Rodona, de Merlín (el bretó Merzín), de Lancelot i de Viviana.
Fa molts anys quan anàvem a Barcelona ens cridava l'atenció que els rètols del carrer estigueren en català, cosa que ací era tota una novetat. Un bon amic va arribar a fer una teoria sobre el que n'anomenava "paisatge lingüístic" i la seua importància, que aleshores veiem amb una gran enveja.
