croatcatala |
dimarts, 3 de gener de 2006 | 19:20h
No cal que incideixi en el projecte d'Estatut andalús, i la seva pretensió de defensar "la igualtat dels ciutadans andalusos allà on siguin". Sembla que estan pensant, sobre tot, en l'obligació que tindrien els 'andalusos' residents a Catalunya de parlar català.
¿Algun dia es resoldrà si aquests immigrants no integrats (per decisió pròpia) són catalans 'como el que más' o andalusos?
Aprofito per esmentar també una carta apareguda fa uns dies a 'La Vanguardia'. Una ciutadana alemanya que es declarava castellanoparlant, afirmava que havia abandonat Barcelona perquè l'asfixiava, i que ara vivia més a gust a Madrid perquè allà no li imposen la 'cultura local'. M'alegra haver llegit ja 2 ó 3 rèpliques força encertades a aquest despropòsit; però no deixa de ser preocupant que encara es consideri el català 'cultura local no imposable' i l'espanyol, 'lo normal' (per dir-ho d'alguna manera). I que aquests comentaris provinguin d'una ciutadana europea.
De tota manera, em preocupa més quan comentaris d'aquest tipus provenen de catalanoparlants, que parlen en castellà amb tothom excepte amb els catalanoparlants coneguts, i et diuen que ho fan 'per respecte'. Amb aquests complexos no arribarem enlloc.
¿Algun dia es resoldrà si aquests immigrants no integrats (per decisió pròpia) són catalans 'como el que más' o andalusos?
Aprofito per esmentar també una carta apareguda fa uns dies a 'La Vanguardia'. Una ciutadana alemanya que es declarava castellanoparlant, afirmava que havia abandonat Barcelona perquè l'asfixiava, i que ara vivia més a gust a Madrid perquè allà no li imposen la 'cultura local'. M'alegra haver llegit ja 2 ó 3 rèpliques força encertades a aquest despropòsit; però no deixa de ser preocupant que encara es consideri el català 'cultura local no imposable' i l'espanyol, 'lo normal' (per dir-ho d'alguna manera). I que aquests comentaris provinguin d'una ciutadana europea.
De tota manera, em preocupa més quan comentaris d'aquest tipus provenen de catalanoparlants, que parlen en castellà amb tothom excepte amb els catalanoparlants coneguts, i et diuen que ho fan 'per respecte'. Amb aquests complexos no arribarem enlloc.


Aquesta pobreta superdemòcrata alemanya ha fet el que calía, si una persona se sent malament allà on va el que ha de fer és seguir buscant un lloc on s'hi trobi bé. Al cap i a la fi no l'hem obligat a venir, oi? Ha vingut voluntàriament, no? Dons tal com ha vingut que s'en torni!
Tant de bo tots els embusteros que diuen que son perseguits a casa nostra per causa de l'idioma fessin el mateix i ens dexessin en pau.
Quins collons que tenen tots plegats!!
Aquella alemanya ha fet el correcte, no només ha marxat sinó que ha marxat a una ciutat on el sentiment anticatalanista és majoritari, així se sentirà acompanyada. És cosa seva, repeteixo. I jo hauria preferit no assabentar-me mai de la seva biografia, perquè no m'interessa gens.
Deia un escriptor africà (ho sento, no recordo el seu nom ara mateix, només que era de Togo) que l'única cosa que es pot robar a un poble sense treure-li res és l'idioma. Doncs ja ho veieu, catalans, jo us he ben pispat la llengua catalana, i ara és ben meva! I sabeu què? No us la penso tornar! Elis, elis!
Com a català i nacionalista, mira si soc dolent (el dimoni al meu costat deu ser un sant), t'agraeixo aquest escrit. I si m'has pres la llengua no te la penso reclamar, que que és un orgull compartir-la amb gent que sab respectar-la.
Salutacions.
Gran, molt gran, Kepa. T'animo a endur-te el que vulguis del nostre (teu i meu) país, com si fossis a casa. El tarannà, les tradicions, en general... la cultura!!
Aprofundint en el tema, avui apareixia al Telenotícies de TV3 (la seva), un tinent d'alcalde de Gavà que no parla català.
Com s'ho deu haver fet, aquest home, per superar la persecució? Es sentirà discriminat? Caldrà aplicar-li l'Estatut andalús?