Correu Blocs Traductor | VilaWeb.cat
jotajotai | Llengua | dissabte, 8 de setembre de 2007 | 11:46h

Si us plau. ¿Podria algú avisar a la gent de Catalunya Ràdio i de TV3 -molt especialment a l'equip de meteoròloegs, que sembla que s'hi han abonat- que parlar d'"el dia de la Diada" és una rucada immensa?

Ho dic perquè si seguim amb aquest nivell creixent d'estultícia institucionalitzada d'aquí a no res ens endinyaran sense immutar-nos coses tan esgarrifoses com, per exemple, "I sobretot pensin que el dia de la Diada és molt importantíssim que els carrers s'omplin de bat a bat com un ou".

La cosa, però, no s'acaba aquí.  (n'hi ha més)


Des de fa uns dies es pot veure per TV3 un anunci de la casa Cola-Cao en el qual una mare i un fill dialoguen sobre les excel·lències d'un producte d'aquella marca i quan al final -en un entendridor exemple de pactisme similar al de fa uns dies entre el senyor Hereu i la senyora ministra de Foment- la mare i el vailet arriben a un acord van i ens esquitxen un horrorós "Tracte fet?" "Tracte fet!", que és un calc perfecte de l'espanyol "Trato hecho" i que deixa de banda (vés... potser era d'això, del que es tractava) el catalaníssim -i encara normal- "D'acord?".

Vist el panorama jo ja m'he decidit a partir d'ara a canviar-li el nom a la marca del "Yo soy aquel negrito". Per mi ara són Cua-cau.

Pel que fa a TV3 i Catalunya Ràdio ja fa temps que, com el Dant, he fet un "lasciate ogni speranza".

Dit altrament: que els bombin a tots plegats, tu.

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Categories

Últims 40 canvis

Arxiu

« Novembre 2008 »
dl dt dc dj dv ds dg
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats