Correu Blocs Traductor | VilaWeb.cat
marcbel | Personal | divendres, 21 de març de 2008 | 16:38h
Sóc una persona que no creu en les coincidències còsmiques. Crec que a la companyia espanyola de telefonia mòbil Simyo m'han fet fora per demanar les coses en català, un dret que em reconeix la legislació catalana (sigui de fireta o no). M'explico:

- El 10 de febrer faig una portabilitat de Yoigo a Simyo, incloent la compra d'un terminal lliure per 69 euros (i sense els menús en català).

- Un cop feta la portabilitat (cap al 18 de febrer) funciono perfectament amb la nova companyia. Puc fer i rebre trucades, puc accedir a la meva àrea de client on gestiono tot plegat, i rebo el primer rebut (en espanyol).

- Yoigo em confirma la baixa (en català) dient que ho lamenten molt i que puc tornar-hi quan vulgui.

- Com vaig escriure al bloc, el 17 de març truco al servei d'atenció al client de Simyo (121) per demanar, entre altres coses, rebre la factura en català i poder tenir l'atenció al client i la meva àrea de client en català.

- Com que l'operador m'ha atès anònimament (no m'ha dit el nom), i ho ha fet amb absoluta indiferència (passotisme) escric el mateix 17 de març també un correu electrònic a l'adreça soporte@simyo.es, demanant el mateix.


- El mateix dia 17 de març em responen, novament de forma anònima, que (en) nuestra compañia solo hablamos Castellano, nuestra facturación es en Castellano, sin que esto sirva de menos precio a su idioma. Per cert, la persona que va escriure això de forma anònima no sap ni escriure l'espanyol.

- El mateix dia 17 de març els emplaço al seu equip legal, perquè estan incomplint la legislació vigent. No obtinc cap més resposta, ni per correu electrònic ni via telefònica.

I ara les repressàlies o coincidències còsmiques:

- El 18 de març se'm torna l'import del cost del terminal, 69 euros.

- Avui descobreixo que en entrar a la meva àrea de client em diu que no tinc donat cap número d'alta amb Simyo, havent perdut totes les dades de facturació. Tanmateix, de moment puc trucar per telèfon. Però estrictament parlant, m'he quedat sense telefonia mòbil, ja que no estic donat d'alta a cap companyia.

És a dir, després de reclamar les coses en català em tornen els calers i em donen de baixa. No em volen.


Simyo et fa fora si vols les coses en català


La meva opinió, basada en la meva experiència d'anys en aquests casos, és que l'operador que va rebre els meus correus electrònics/el que em va atendre per telèfon, no li va agradar gens la meva reclamació i va decidir fotre'm.

Acabo de trucar al 121, telèfon d'atenció al client on m'ha atès molt amablement una dona d'accent argentí, i en español por supuesto. Vora 30 minuts. Ho ha hagut de consultar amb el seu supervisor i m'ha reconegut que no s'explicaven què havia passat. Que no tenien cap notificació de baixa, i que devia ser un problema tècnic.

- No pot ser un problema tècnic ja que no funciona ni l'àrea de client (via web) i, més estrany, se m'han tornat 69 euros sense reclamar-me el terminal. No conec cap companyia que regali telèfons de 69 euros.

Després ha afegit que potser s'havia rebutjat la portabilitat. Impossible, Yoigo em va enviar la carta lamentant la meva baixa, i el telèfon ha estat operatiu amb Simyo durant un mes. Fins i tot hi ha una factura de Simyo del primer mes. Em neguen, però, que el motiu hagi estat una repressàlia per la meva demanda. No m'ho crec, perquè de companyies (i operadors) espanyoles per aquestes coses ja he hagut d'aguantar la xenofòbia lingüística diversos cops.

Demano a la dona que investiguin quin han estat els operadors que m'han atès (li dono les dates i hores dels correus) perquè aquesta segurament és la raó, que algú m'expliqui (i es disculpi del) què ha passat i que el meu telèfon torni a ser operatiu.

Ara Simyo tindrà doble denúncia als organismes corresponents, una sèrie de cartes públiques als diaris (si decideixen publicar-la) i no hauré de trobar gaires raons per canviar-me de companyia arribat el moment.

Per mi és clar: un exemple més de xenofòbia lingüística d'un operador d'atenció al client d'una companyia espanyola. Espero que trobin a la persona que ho hagi fet, i l'acomiadin immediatament.

Comentaris: 16
  • No desistisques
    Josep| Adreça electrònica | dilluns, 14 d'abril de 2008 | 21:35h
    No desistisques amb Simyo. Al marge del compliment de la llei (al meu País no hi ha cap legislació que els obligue) si veuen una demanda donaran una oferta.
    Llàsitma que hui per hui hi haja que triar entre una empresa que respecta els drets lingüístics (com ara Orange) o una barata (Simyo).
    • Orange?
      marcbel | dilluns, 14 d'abril de 2008 | 22:00h
      Orange respecta els drets lingüístics? Doncs serà ara, perquè jo abans de marxar d'Amena em vaig fer un fart de demanar l'atenció al client en català. I quan l'operadora que m'havia de donar de baixa em va demanar el moti, li vaig dir: "Por la lengua en que me está atendiendo usted".

      Em sembla que l'única que respecta la legislació lingüística catalana és Telefónica de España. La resta es passen la legislació pels dallonsis i la Generalitat no en fa res (se la passa
      també pels dallonsis).
      • Jo també em vaig sorprendre
        Josep| Adreça electrònica | dimarts, 15 d'abril de 2008 | 13:19h
        Jo també em vaig sorprendre, però prova a telefonar a l'atenció al client d'orange. Si t'adreces a ells en català et demanen si vols que et transferisquen al departament de català, on molt amablement ens atenen en la nostra llengua. Realment m'ha sabut greu desfer-me d'Orange.
  • Jo també em vaig sorprendre
    Josep| Adreça electrònica | dimarts, 15 d'abril de 2008 | 13:15h
    Jo també em vaig sorprendre, però prova a telefonar a l'atenció al client d'orange. Si t'adreces a ells en català et demanen si vols que et transferisquen al departament de català, on molt amablement ens atenen en la nostra llengua. Realment m'ha sabut greu desfer-me d'Orange.
  • Mirant el got mig ple...
    David | diumenge, 23 de març de 2008 | 23:43h
    Caram, caram... ara ja sabem la manera més ràpida de tenir un terminal lliure de franc ;)

    Bromes apart, espero que l'Agència Catalana del Consum actui amb la mateixa celeritat i diligència que ho feu amb el cas del senyor Nevot.  M'agradaria pensar que la llei està feta per tothom.

    I ara una reflexió al voltant d'aquest tema. Penso que col·lectivament ens hauríem de fer-nos mirar com és possible que entre tantes OMV, no n'existeixi cap dirigida al públic catalanoparlant. Problemes de manca de clients potencials o d'empresaris ambiciosos?
  • no busquem amor on no n'hi ha :)
    Josep M | dissabte, 22 de març de 2008 | 09:39h

    Les empreses no tenen ideologia, els energúmens que les dirigeixin ben segur que sí, però poc els importen les conseqüències d'una denúncia aïllada


    Mentre no tinguem una capacitat demostrada de realitzar boicots organitzats, res de res. Ells ho van fer i van aconseguir tirar-nos enrera l'estatut, imagina la força que té un boicot.


    Dit sigui de pas, és una companyia espanyola, i si volen que sigui espanyola, no veig per què se'ls ha de demanar suport en català. Simplement, no hauria de tenir llicència per operar al nostre país i ja està. Aquesta és la prioritat per mi.

    • Practica, no teoria
      marcbel | dissabte, 22 de març de 2008 | 10:54h
      En tot cas, Josep, jo vull defugir de plantejament teòrics. La realitat és que si vols telefonia mòbil, has de contractar una companyia espanyola. El boicot no té sentit perquè no tens alternativa, i totes les companyies espanyoles són la misma mierda, per emprar la famosa frase del Gonzàlez.



      A Catalunya (i els Països Catalans) no s'ha fet com a Euskadi amb Euskaltel. Ni els empresaris nacionals, ni les grans empreses nacionals (com les Caixes per continuar el símil basc) ni la Generalitat han mostrat interès ni han fet accions en tenir un operador nacional.

      La Generalitat tampoc té competències en telefonia, per la qual cosa no pot fer res.

      No crec en en bones intencions, discursos i diàlegs, sinó en judicis i sancions. Incompleixes la legislació lingüística? Sanció, tal i com diu la llei. És una qüestió de drets, no de coses identitàries. Per cert, una llei que té ja 10 anys i que encara hàgim d'estar com estem... És tenir molta barra (l'administració i els responsables polítics).
  • Re:
    Enrique | dissabte, 22 de març de 2008 | 04:29h
    Hola, respecto a tu problema me gustaría dar un poco mi opinión, pero siendo la inversa a lo tuyo.
    Primero que nada, quiero decir que estoy 100% de acuerdo con tu reclamación, y es muy legítima y habiendo una legislación que te avala me parece muy mala la reacción de la compañía.
    Pero por otra parte, me parece que hablar de "discriminación lengüistica" (y justamente en Catalunya) me parece exagerado.
    Siendo en Catalunya tanto el catalán como el español lenguas cooficiales, nunca recibí de ningún organismo (ni empresas, ni de la Generalitat) algún formulario donde se me consulte sobre en cuál de las dos lenguas me gustaría recibir mi correspondencia.
    Como sabrás apreciar, mi dominio del castellano es bastante superior a mi dominio del catalán (tot i que el català es a tot arreu) y por eso preferiría recibir muchos de los papeles, correspondencias, en mi idioma materno... y sin embargo, tampoc em dónen aquesta opció.
    Espero que se resuelva tu problema,

    Kike  
    • Xenofòbia lingüística
      marcbel | dissabte, 22 de març de 2008 | 10:46h
      Ets el kike que conec?

      Pero por otra parte, me parece que hablar de "discriminación lengüistica" (y justamente en Catalunya) me parece exagerado.

      Jo no parlo de discriminació lingüística. Jo parlo directament de xenofòbia lingüística per part de l'operador que va fer les dues accions (tornar els calers i donar de baixa el número). No crec que hagi estat política de l'empresa (ja veurem...), sinó l'acció unilateral d'una persona d'acord amb els seus prejudicis lingüístics (a més, sense saber ni escriure l'espanyol). I que espero que acomiadin.

      És el mateix que si m'haguessin fet fora per negre (racisme), jueu (antisemitisme) o sudaca (xenofobia). I això no és la primera, ni la segona, ni la tercera vegada que em passa.

      Siendo en Catalunya tanto el catalán como el español lenguas
      cooficiales,


      I l'occità. Tot i no ser el punt clau de l'argumentació, cal deixar clar que totes tres són oficials, però no són iguals d'oficials. El català és declarada llengua pròpia, i l'occità a l'Aran. Tot i que no quedi molt clar que implica que siguin pròpies, la praxis a nivell d'administració pública ha mostrat que equival a ser llengua preferent, sense menysteniment de les altres llengües. Per tant, és lògic que primer te'l trobis en català, o en occità a l'Aran (que em sembla perfecte).


      nunca recibí de ningún organismo (ni empresas, ni de la
      Generalitat) algún formulario donde se me consulte sobre en cuál de las
      dos lenguas me gustaría recibir mi correspondencia.


      Pel punt anterior. Tanmateix, si demanes els formularis en espanyol i no te'ls donen, estic amb tu i faries bé de denunciar-ho. A més, una cosa no lleva l'altra, el teu cas no lleva el meu. D'altra banda, també hi ha una cosa de magnitud, en nombre i en resultat.


      A tu et poden negar el formulari en espanyol (molt hipotètic), però en cap cas el senyor de la tauleta es nega a parlar amb tu, ni t'intusulta, ni pensa en fotre't, ni et treu la ciutadania. A mi se m'ha negat la facturació i l'atenció en català, però a més se m'ha fet fora. No és el mateix que no et donin un formulari, a que et facin fora per motius lingüístics (i d'amagat).


      Però a mi m'agrada parlar de casos concrets, amb pels i senyals, i no de casos hipotètics (m'han dit que l'amic d'un conegut....). I que cadascú ho exposi en l'àmbit públic, amb noms i cognoms.
  • ha
    mai9 | dissabte, 22 de març de 2008 | 02:09h
    No crec que facin fora a ningú perquè imagino que ho ha fet complint ordres. Jo m'imagino que ho van consultar amb el depertament jurídic, els van dir que era tal com tu deies, es van veure amb un problema enorme (certament el català no és fàcil), i van decidir trencar la relació contractual amb tu.

    Jo crec que és un avanç perquè abans si et queixaves pel català semblaves un maniàtic, ara com a mínim et prenen seriosament i t'eviten.

    Espero que la Moncloa i la Monarquia en prenguin nota i facin el mateix que Simyo: fer-nos fora d'España sense moure'ns de Catalunya :)
  • A mi no em vendran res en castellà
    Roig | dissabte, 22 de març de 2008 | 01:31h
    Jo soc completament intransigent amb aquests aspectes. Si algu em vol vendre alguna cosa parlarà o com a mínim entendra la meva llengua. Jo quan vaig a vendre alguna cosa a algu faig el mateix, parli castellà, anglès, o soahili.

    Es que n'hi que tenen barra, ets tu qui pagues i a sobre ets tu que t'has d'adaptar. Mala sort senyors.

    Pots comprar en la teva llengua, pero per vendre ho has de fer en la llengua del comprador.
  • És comú.
    Manel | dissabte, 22 de març de 2008 | 00:09h
    Jo m'he trobat amb problemes d'aquest ordre de maltracte i menyspreu  pel fet de parlar en català.
    Els 2 més casos recents amb Vodafone/Tele 2 i DHL en que m'ha passat coses com :
    - No rebre resposta als e-mails escrits en català.
    - Dir-me que no m'entenen i penjar-me si els continuo parlant català.
    - 'Passar-me' a un altre telefon i sempre la trucada es talli.
    - Rebutjar-me un contracte que ja haviem acordat, perquè al moment d'ells gravar-ho vaig fer una resposta en català (evidentment ells, que són qui t'han trucat, et parlen exclusivament en castellà).
    - Prendre les dades intencionadament malament (l'intencionat només el puc suposar)  i crear-te problemes al fer-ho.

      Com afegitó afegir que pel problema amb Tele 2 (cap el Novembre) vaig acabar trucant al 012. Encara estic esperant que els del Departament de Drets Linguistics em telefonin, tal com em van dir que farien.

      Resumint, m'agradaria que les lleis del Parlament es complissin, però és clar que no són més que lleis de fireta com tot el que el te a veure amb qualsevol cosa que siguin els nostres drets.
    • En castellà de vegades tampoc
      Xaume| Adreça electrònica | dissabte, 5 de juliol de 2008 | 03:27h
      Dius que no has rebut resposta als emails escrits en català.

      Jo he enviat emails a Vodafone en castellà demanant un codi per alliberar el meu terminal, i tampoc vaig rebre resposta jaja.

      Pa que veges que de vegades ni escrivint en espanyol et fan cas aquests malparits.
  • Pel teu post
    Gràcies | divendres, 21 de març de 2008 | 21:38h
    M'ha fet veure que les meves suposicions respecte del tracte que he rebut d'ONO, Telefònica i Jazztel no eren meres especulacions paranoiques. Als teleoperadors d'aquestes tres companyies els faig repetir el nom dues vegades. Però malgrat les meves precaucions, ONO es negà a establir-me la connexió, Telefònica em tingué dues setmanes sense telèfon ni Internet i Jazztel passà olímpicament de mi. La persona amb la qual convisc, amb menys escrúpols lingüístics que jo, és la que ha hagut de donar-se d'alta per a que jo pugui enviar aquest comentari.
    • Respecte ONO
      albert | dimecres, 26 de març de 2008 | 21:23h
      Hola!
      Jo només volia dir que amb ONO no he tingut cap problema. De fet quan parles en català et demanen si vols ser atès en català i et passen amb un teleoperador (em sembla que es diu així) que parla en català.
      La veritat és que estic molt content
  • IMPRESIONANT!
    apocalipshit | divendres, 21 de març de 2008 | 21:03h
    Com va dir certa persona en cert moment de la seva vida: IMPRESIONANT!

    I sense notificació ni res. No m'ho acabo de creure, amb el que costa a vegades i tu ho has aconseguit en dos dies, jeje.

    Salut.

Softcatalà




RSS 2.0 RSS Comentaris
Add to Google Reader or Homepage
Add to netvibes Subscribe in NewsGator Online
Subscribe in Bloglines
Catapings.cat Bitàcoles.net

Vols rebre els apunts del bloc? Escriu el teu correu:

Lliurat per FeedBurner


Wishlist

Visites al bloc

Visites a la portada
  • Avui: 81 visites
  • Aquesta setmana: 1296 visites
  • Aquest mes: 1296 visites
  • Des de l'inici: 249302 visites
Visites a les entrades
  • Avui: 304 visites
  • Aquesta setmana: 3180 visites
  • Aquest mes: 3180 visites
  • Des de l'inici: 574885 visites

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm




Expoli fiscal espanyol de Catalunya enguany:

...

Xarxacat

Arxiu

« Setembre 2008 »
dl dt dc dj dv ds dg
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     


Notícies VilaWeb

Bici-Vici

Darrers terratrèmols (M >5)

Planeta Softcatalà

SomGNU



Últims 40 canvis


Creative Commons License

www.flickr.com
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats